Письма Моцарта: в музее Бориса Пастернака прошла встреча с переводчиком Ириной Алексеевой

2 марта 2019 года, в одном из камерных залов мемориального дома-музея Бориса Пастернака в Переделкино состоялось литературное мероприятие, главной героиней которого стала известный переводчик, кандидат филологических наук, директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода при университете имени Герцена Ирина Алексеева.

Необходимо отметить, указанное мероприятие было объединено идеей повествования о книге: «Вольфганг Амадей Моцарт. Полное собрание писем».

- Наша гостья рассказала не только о своей работе по переводу писем великого композитора, но также поведала о том, каким предстает Моцарт в этих письмах, - отмечают сотрудники музея. – При этом своеобразным эпиграфом к данной встрече стала цитата австрийского музыканта, которая в переводе с немецкого языка звучит, как: «…остаюсь ваш старый юный свинтус Вольфганг Амадей Молитвус».   

 

Фото: мемориальный дом-музей Бориса Пастернака.

 

-- Юлия Соломина